É um sonho para a maioria das pessoas passar para uma faculdade pública, e cá entre nós é bem difícil realizar esse sonho, onde requer bastante esforço e dedicação para que isso possa acontecer e quando isso acontece parece que tudo vai dar certo e com pouco mais de um mês de aula para nós calouros, já chega essa terrível notícia de que o bozo cortou 30% das verbas das faculdades públicas um grande baque. Vejamos nós se com um "total" de 100% das verbas as coisas já não iam bem, com esse corte então as coisas só tende a declinar. Isso pelo menos a mim, me deu uma motivação extra a continuar e ir a luta para que isso não seja feito e mostrarmos ao bozo que não somos balbúrdia.
Que nas universidades se tem mais liberdade isso é um fato, porém não é como costumam falar, não é uma balbúrdia, devemos mostrar a ele que nas universidades públicas se produz um ensino sério e de boa qualidade, onde formam bons profissionais para o mercado de trabalho, por isso falei ali em cima que devemos ir à luta, ontem mesmo estive na manifestação para repudiar esse corte do presidente República, devemos lutar e mostrar a ele do que somos capazes para que o nosso sonho, esforço e dedicação não sido em vão.
Lele Do Pistinha
Oi, Lele!
ResponderExcluirAchei o texto interessante, mas com algumas falhas.
Você faz bastante o uso de vírgulas em lugares que deveriam ter pontos, o que acaba deixando tudo bem confuso. Outra coisa que me incomodou foi a repetição de palavras, como por exemplo "sonho" ali no começo e "isso" ao longo da crônica inteira. Fazer o uso de pronomes ajuda BASTANTE nesse caso e procurar por sinônimos também.
O "Bozo" teria que estar em letra maiúscula, e acho que também seria legal botar entre aspas - porque obviamente não é o Bozo de verdade kkk.
" e cá entre nós é bem difícil realizar esse sonho, onde requer bastante esforço e dedicação" ---> A gente só usa "onde" quando se trata de lugar. Aí o certo seria "o qual".
"Isso pelo menos a mim, me deu uma motivação extra" ---> Nessa parte aqui, ter usado o "me" depois de já ter dito "a mim" foi completamente redundante.
Também achei algunas lugares em que estão faltando algumas palavrinhas, mas provavelmente foi só erro de digitação.
Oi, Lele. O primeiro período do seu texto é enorme. Tem vários pontos em que você poderia colocar ponto. Inclusive, em todo seu texto tem partes em que um ponto seria bem vindo.
ResponderExcluir"...e cá entre nós é bem difícil realizar esse sonho, onde requer bastante esforço e dedicação...". Nessa passagem, a palavra "onde" se refere ao sonho, mas "onde" deve se referir a lugares materiais e sonho é abstrato.
"Isso pelo menos a mim, me deu uma motivação extra a continuar e ir a luta para que isso não seja feito e mostrarmos ao bozo que não somos balbúrdia." Duas observações nessa passagem: Seria bom uma vírgula depois do primeiro "isso" e a passagem tem duas vezes a palavra "isso", o que me deu uma sensação de pouca especificidade, de vazio.
Abraços!